「for」は
This is a present for you.
のように「〜のために(の)」という
イメージが強い前置詞ですよね☆
あとは
This train is bound for Narita airport.
のように方向を表すときにも
「for」を使うイメージがあると思います。
実はそれ以外にも「for」は
いろいろな意味を持っていて、
その一つに「交換・対価」
というのがあります。
意外に知られていませんが
「for」の代表的な意味の一つです。
次の日本語文を英語にすると
どうなるでしょう🤔
⚫︎このコートを大きなサイズと交換したいです。
⚫︎私の代わりに会議に出席してくれますか?
⚫︎この靴を100ドルで買いました。
⚫︎私たちのサービスを7日間無料でお試しいただけます。
これらは全て「for」を使って
表現できるのですがいかがでしょうか?
ぜひ英文にトライしてみてください✨
次の投稿で答え合わせと、
「交換・対価」の「for」について
解説をさせて頂きます😊